Vi proponiamo la traduzione dell’articolo di Juan Antonio Muñoz H. pubblicato il 31 marzo 2022 nella sezione Cultura de El Mercurio, Cile.
Traduzione giornalistica
“La ballata di Candy Lips e un poema in Bolivia”: poesia d’amore tra epica e lirica
Articolo di Nicolás Bernales del 23 novembre 2021 pubblicato su El Mostrador Traduzione di Marcela Ivonne Schiaffini: Revisione di Sabrina Pino Di tanto in tanto Santiago Elordi appare in modo misterioso per poi sparire. O non si fa vedere proprio e lascia solo una traccia, della quale non ci renderemmo […]
Fine e inizio anno con Il Dinosauro
Fine e inizio anno con Il Dinosauro. Articolo di Eugenio Marrón pubblicato su Radio Angulo e Casa de las Américas. Traduzione di Marcela Ivonne Schiaffini
Venezuela en pasatiempos, “Dai che non passano macchine”
Vi proponiamo direttamente da Caracas, Venezuela, la traduzione dell’articolo di María Elvira Bargiela pubblicato su La Voce d’Italia sul libro di Rosa Cavozza “Venezuela en pasatiempos”.